Jay Adhyashakti Aarti Meaning and Translation

Astro Assured<span class="bp-verified-badge"></span> Avatar

In Gujarat and across many parts of India, Jay Adhyashakti is one of the most beloved Aartis offered to the Divine Mother (Amba Maa) during Navratri and other Goddess Durga related rituals. Sung in reverence to Adhyashakti – the Primordial Divine Energy – this Aarti celebrates the many forms, powers, and glories of the Goddess.

Each verse corresponds to a day of the lunar fortnight, describing her manifestation and her cosmic role. Let us explore the full translation of this beautiful Gujarati Aarti and understand its deeper spiritual meaning.

Jay Adhyashakti Aarti

English Translation of “Jay Adhyashakti Aarti”

જય આદ્યશક્તિ મા જય આદ્યા શક્તિ
અખંડ બ્રહ્માંડ દીપાવ્યા, અખંડ બ્રહ્માંડ દીપાવ્યા પડવે પ્રગટ્યા મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

Victory to you, O Adhyashakti!
You light infinite lamps across the universe.
You dwell at every threshold – O Mother, glory to you!

દ્વિતીયા બેય સ્વરૂપ, શિવશક્તિ જાણું મા, શિવશક્તિ જાણું
બ્રહ્મા ગણપતિ ગાએ, બ્રહ્મા ગણપતિ ગાએ, હર ગાએ હર મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the second day, I see your form as Shiva-Shakti.
I sing the praises of Brahma, Ganesha, Hari, and Mahadev – victory to you!

તૃતીયા ત્રણ સ્વરુપ, ત્રિભુવનમાં બેઠાં, મા ત્રિભુવનમાં બેઠાં
ત્રયા થકી તરવેણી, ત્રયા થકી તરવેણી, તું તરવેણી મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the third day, you take triple form, seated in all three worlds.
You liberate beings through grace – glory to you, youthful Mother!

ચોથે ચતુરા મહાલક્ષ્મી, મા સચરાચર વ્યાપ્યા, મા સચરાચર વ્યાપ્યા
ચાર ભુજા ચૌ દિશા, ચાર ભુજા ચૌ દિશા, પ્રગટ્યા દક્ષિણમાં
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the fourth day, you are Mahalakshmi, pervading all creation.
With four arms, you reign in every direction – glory to you!

1 Step 1

Ask Astrologer ✨

Get Answers within 6 to 24 Hours!
Select Currency
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right

પંચમી પંચ ઋષિ, પંચમી ગુણ પદ્મા, મા પંચમી ગુણ પદ્મા
પંચ સહસ્ર ત્યાં સોહીએ, પંચ સહસ્ર ત્યાં સોહીએ, પંચે તત્વો મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the fifth day, you are the essence of five sages and virtues.
You manifest in the five elements – hail to you in every form!

ષષ્ઠી તું નારાયણી, મહિષાસુર માર્યો, મા મહિસાસુર માર્યો
નર-નારીના રુપે, નર-નારીના રૂપે, વ્યાપ્યા સઘળે મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the sixth day, you become Narayani, slayer of the demon Mahishasura.
You shine as both masculine and feminine, filling the world – glory to you!

સપ્તમી સપ્ત પાતાળ, સંધ્યા સાવિત્રી, મા સંધ્યા સાવિત્રી
ગૌ ગંગા ગાયત્રી, ગૌ ગંગા ગાયત્રી, ગૌરી ગિરિજા મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the seventh day, you are Sandhya and Savitri, the light between day and night.
You are Gayatri and the sacred rivers – victory to you!

અષ્ટમી અષ્ટ ભુજા, આઇ આનંદા, મા આઇ આનંદા
સુનીવર મુનીવર જન્મ્યા, સુનીવર મુનીવર જન્મ્યા, દેવ દૈત્યો મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the eighth day, you appear as the eight-armed Anandamayi.
You are worshipped by sages, gods, and demons alike – hail to you!

નવમી નવકુળ નાગ, સેવે નવદુર્ગા, મા સેવે નવદુર્ગા
નવરાત્રીના પૂજન, શિવરાત્રીના અર્ચન, કીધાં હરબ્રહ્મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the ninth day, you are the nine forms of Durga, protector of devotees.
You are honored during Navratri and Shivratri – glory to you!

દશમી દશ અવતાર, જય વિજયા દશમી, મા જય વિજયા દશમી
રામે રામ રમાડ્યા, રામે રામ રમાડ્યા, રાવણ રોળ્યો મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the tenth day, you are the ten Avatars, the victorious tenth night.
You played the leelas of Lord Rama and destroyed Ravana – glory to you!

એકાદશી અગીયારસ, કાત્યાયની કામા, મા કાત્યાયની કામા
કામ દુર્ગા કાલિકા, કામ દુર્ગા કાલિકા, શ્યામા ને રામા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the eleventh day, you become Katyayani and fulfill all desires.
As Kamadurga and Kali, you hold both compassion and ferocity – victory to you!

બારસે બાળા રૂપ, બહુચરી અંબામા, મા બહુચરી અંબામા
બટુક ભૈરવ સોહીએ, કાળ ભૈરવ સોહીએ, તારા છે તુજમા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the twelfth day, you appear as a child, walking the earth as Bahuchara.
You guard through Batuk Bhairav and Kal Bhairav forms – glory to you!

તેરસે તુળજારૂપ, તું તારુણી માતા, મા તારુણી માતા
બ્રહ્મા વિષ્ણુ સદાશિવ, બ્રહ્મા વિષ્ણુ સદાશિવ, ગુણ તારા ગાતાં
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the thirteenth day, you manifest as Tulja and Taruni.
You shine through Brahma, Vishnu, and Shiva – glory to you, eternal one!

ચૌદશે ચૌદા રૂપ, ચંડી ચામુંડા, મા ચંડી ચામુંડા
ભાવ ભક્તિ કાંઇ આપો, ચતુરાઇ કાંઇ આપો, સિંહ-વાહની મા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On the fourteenth day, you become Chandi and Chamunda.
You ride the lion, grant skill and devotion – glory to you!

પુનમે કુંભ ભર્યો, સાંભળજો કરુણા, મા સાંભળજો કરુણા
વશિષ્ટદેવે વખાણ્યા, માર્કંડમુનિએ વખાણ્યા, મા ગાઇ શુભ કવિતા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

On full moon night, you fill the pitcher of compassion.
You are praised by sages like Vashishtha and Markandeya – glory to you!

સંવત સોળ સતાવન, સોળશે બાવીસમા, મા સોળશે બાવીસમા
સંવત સોળે પ્રકટ્યા, સંવત સોળે પ્રકટ્યા, રેવાને તીરે, મા ગંગાને તીરે
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

You appear in 16,057 forms along the sacred riverbanks.
On the shores of the Ganga and Yamuna, you reside – glory to you, Divine Mother!

ત્રંબાવટી નગરી, આઇ રૂપાવટી નગરી, મા મંછાવટી નગરી
સોળ સહસ્ર ત્યાં સોહીએ, સોળ સહસ્ર ત્યાં સોહીએ, ક્ષમા કરો ગૌરી, મા દયા કરો ગૌરી
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

You dwell in the divine city of Trambavati,
O Mother of beauty, in the glorious city of Rupavati,
O graceful one, you shine in the sacred city of Manshavati.
Sixteen thousand goddesses adorn that sacred realm
Forgive us, O Gauri, have mercy, O compassionate Mother.
Om Jai… Jai to you, Mother Jagadamba.

એકમે એક સ્વરૂપ, અંતર નવ ધરશો, મા અંતર નવ ધરશો
ભોળા ભવાનીને ભજતાં, ભોળા ભવાનીને ભજતાં, ભવસાગર તરશો
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

You are the one without a second,
You who dwell in the innermost heart – Mother, you are beyond perception.
By worshipping Bhola Bhavani (Shiva and Shakti),
One crosses the ocean of worldly sorrow.
Om Jai… Jai to you, Mother Jagadamba.

ભાવ ના જાણું ભક્તિ ના જાણું, ના જાણુ સેવા, મા ના જાણુ સેવા
વલ્લભ ભટ્ટને રાખ્યા, વલ્લભ ભટ્ટને રાખ્યા, શરણે સુખ દેવા
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

I know not devotion, I know not how to worship,
I do not even know how to serve you, O Mother.
But just as you protected Vallabh Bhatt,
So too grant refuge and joy to me.
Om Jai… Jai to you, Mother Jagadamba.

શિવશક્તિની આરતી, જે કોઇ ગાશે, મા જે ભાવે ગાશે
ભણે શિવાનંદ સ્વામી, ભણે શિવાનંદ સ્વામી, સુખ સંપતિ થાશે, હર કૈલાસે જાશે, મા અંબા દુઃખ હરશે
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

Whoever sings this Aarti of Shiv and Shakti
With true feeling and love, O Mother,
Shivanand Swami says: that person shall gain peace and prosperity,
Shall reach the abode of Kailash, and Mother Amba shall remove all sorrow.
Om Jai… Jai to you, Mother Jagadamba.

મા નો મંડપ લાલ ગુલાલ શોભા બહુ સારી … મા શોભા બહુ સારી,
અબીલ ઉડે આનંદે, ગુલાલ ઉડે આનંદે, જય બહુચર વાળી
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

The pavilion of the Mother shines in red gulal,
O how splendid she appears, how beautifully she shines!
Abir (scented powder) and gulal fly in joyous celebration
Victory to the one who rides with Bahuchar Mata!
Om Jai… Jai to you, Mother Jagadamba.

મા ની ચુંદડી લાલ ગુલાલ શોભા બહુ સારી, મા શોભા બહુ સારી,
આંગણ કુક્ડ નાચે, આંગણ કુંકડ બોલે, જય બહુચર વાળી
ૐ જય ૐ … જય ૐ માઁ જગદંબે

The red chunari of the Mother glows with gulal,
O how beautiful she looks, how radiant she is!
Peacocks dance and roosters crow in the courtyard
Victory to the one who is Bahuchar Mata!
Om Jai… Jai to you, Mother Jagadamba.

Spiritual Meaning Behind the Aarti

Adhyashakti literally means Primordial Power – the original, creative force of the Universe. This Aarti doesn’t just praise one form of the Goddess, but celebrates her as all forms, across all planes of existence; from elemental forces to divine avatars.

Each verse aligns with the tithi (lunar day) of the Hindu calendar and highlights her divine role in that phase. From Shiva-Shakti unity to Mahishasura Mardini, from childlike innocence to wrathful protector, this Aarti captures her complete spectrum.

By chanting or listening to this Aarti, devotees align themselves with Shakti’s energy and invoke her protection, blessings, and guidance in life.

Origin of Jay Adhyashakti Aarti

The Jay Adhyashakti Aarti was composed in 1601 by Shivanand Vamdev Pandya, also known as Swami Shivanand, a revered poet and saint from Surat, Gujarat. His composition is a timeless devotional hymn dedicated to Maa Amba, celebrating her various manifestations across the lunar calendar.

As reported by Times of India, this Aarti was discovered in an old manuscript and later recognized as a significant literary and spiritual treasure. Even after four centuries, it continues to be sung with deep devotion, especially during Navratri, across Gujarat and beyond.

When and Why to Recite Jay Adhyashakti Aarti?

  • During Navratri (especially in Gujarat), this Aarti is sung every night before Garba.
  • It is also recited during Durga Puja, Shakti Sadhna, and Amba worship.
  • Singing it brings spiritual strength, clarity, and a sense of divine protection.
  • It’s also ideal for cleansing negative energy and invoking the Mother’s grace in personal or family rituals.

Final Thoughts

“Jay Adhyashakti” is not just a song; it’s a 400-year-old living tradition of surrender, strength, and divine connection. Written by a Surti poet in 1601, this Aarti continues to guide generations of devotees into the arms of the Divine Mother.

To truly connect with Shakti, sing this Aarti with feeling; not just as a ritual, but as a heartfelt offering of your mind and soul.

1 Step 1

Ask Astrologer ✨

Get Answers within 6 to 24 Hours!
Select Currency
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right

2026 Horoscope

Reviews

Latest Articles

Ask Astrologer at ₹200